Let’s Talk About Swing|想學?老師教你

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


這篇文章要跟大家分享一段比較少人討論的歷史,是關於美國一間連鎖社交舞學校,如何在 20 世紀初期成功把時下最流行的「Jitterbug」收編為授課內容之一,還因此促成了搖擺舞家族分支的誕生。

相信現在在閱讀這篇文章的各位,應該有很大比例是曾經或正在學 Swing 和 Lindy Hop 的同學們。若跟筆者一樣生長或居住在台北,我們很幸運能擁有優秀的舞者和組織,努力地經營這個小巧而精緻的社群。想要學習 Swing Dance,除了上網搜尋相關影片之外,也能找到不少相關課程,可以在老師的帶領下循序漸進地認識這個舞蹈與文化,甚至不時有國外舞者訪台交流、開設工作坊。

但你是否曾好奇過,「搖擺年代(Swing Era)」的人們,在缺乏網路等資訊管道的情況下,是怎麼接觸和學習這個舞蹈的呢?你知道早期的美國民眾,居然是用「聽廣播」學跳舞的嗎?今天就要來跟各位聊聊上個世紀初舞蹈教室的小故事和創辦這間教室的傳奇人物。

從壁花男孩到國際名師:Arthur Murray 與他的舞蹈教室

Arthur_Murray_System_1922.png

有學習國標舞或其他社交舞蹈的朋友,可能聽說過亞曼瑞國際(Arthur Murray International)。而這個國際連鎖舞蹈學校,是由舞者 Arthur Murray 在 1912 年開創的,迄今已有百年歷史。「Arthur Murray」作為舞蹈教學品牌,在 1930 年代創造了第一個事業巔峰,也讓 Arthur Murray 成為美國家喻戶曉的舞蹈教師並躋身名流之列,前美國總統夫人 Eleanor Roosevelt 和英國的溫莎公爵都曾向他學舞。

用「函授」開創個人事業第一春

Arthur Murray 舞蹈教室有一句標語:「只要你會走路,我們就能教你跳舞。(If you can walk, we teach you how to dance)」。據說 Arthur Murray 小時候害羞內向,一直很羨慕帥哥朋友 Joe Feigenbaum 可以跟女生們相處融洽,Joe 也不愧是個好哥兒們,就教了 Arthur 怎麼跳舞。此舉改變了 Arthur 的人生——這不僅讓他發現「人帥真好,但會跳舞人就帥」,同時也點燃了他對社交舞的熱情。Arthur Murray 接著便向當時聞名國際的 Irene Castle 拜師習舞,從 17 歲(1912年)開始兼職教課,直到他成為專職舞者之前,一度是名製圖師,也曾擔任記者。在多次比賽獲獎之後,Arthur Murray 辭掉白天的工作,全心投入舞蹈教學事業。

在亞特蘭大就讀 Georgia School of Technology 的企業管理課程期間(1918-1921),Arthur Murray Correspondence School of Dancing 成立。Arthur Murray 起先是採用電影膠片條錄製教學影帶,讓人們可以透過活動電影放映機(Kinetoscope)播放出來的畫面學跳舞。然而,Arthur Murray 的函授教學事業真正站穩腳步,是他改用「腳印」教學之後——亦即,他將舞步要踩的落點位置描繪並印製在紙上、標上順序,只要把紙張攤開在地上,就可以跟著他「一步一腳印」地學舞。這種函授方式在短短幾年間便賣出了 50萬份,也讓 Arthur Murray 得以在 1925 年的時候,正式於紐約成立實體教室。

「Big Apple」讓舞蹈教學事業一飛沖天?!

Arthur 創辦實體教室的同時,也展開了特許經營(franchise)事業。1930 年代,除了紐約哈林區正開始瘋 Lindy Hop,美國其餘的地區都尚未見識過這個新潮的舞蹈,但人們可以透過廣播節目收聽爵士樂團的演出,也熱烈期盼可以學習那搖擺的舞步。當時在紐約 WOR 電台主持廣播節目的舞蹈老師 Thomas E. Parson,就收到了上千名聽眾反應,希望他能在廣播節目中教大家怎麼跳 Lindy Hop,而 Tomas E. Parson 也在 1930 年代初期推出了 Lindy Hop 的廣播教學。在那個種族隔離年代,學習源自黑人社群的舞蹈,對白人中產階級來說,有種突破禁忌般的刺激。另一方面,對青少年族群而言,學黑人在跳的舞更是個叛逆又「酷」的行動。所以不只是 Lindy Hop,1920 年代開始,包括 Foxtrot、Grizzy Bear 等黑人舞步,都被「漂白」納入了社交舞體系之中。

1937 年左右,Arthur Murray 將那個時候還未受到注目的「Big Apple」納為課程內容之一,大眾愛死了這個取材自 19 世紀末美國南方黑人社群的「Ring Shout」——沒錯,現在 Lindy Hopper 們所熟知的 Whitey’s Lindy Hoppers 版本,其實是 Frankie Manning 在 1938 年為了 Judy Garland 演出的電影 《Everybody Sing》編排的,只是因勞資爭議沒有收錄在最終版本裏頭。後來在 1939 年的《Keep Punching》中,Whitey’s Lindy Hopper 又演出了 Big Apple,這齣舞碼也才正式被記錄下來。

事實上,Frankie 最初在編舞的時候,根本沒看過在紐約引發熱潮的 Big Apple。是因為Whitey’s Lindy Hopper 舞團在 1937 年底到了好萊塢準備拍《Everybody Singing》,Whitey 發了通電報給 Frankie,告訴他紐約現在流行一種叫 Big Apple 的舞,並提議舞團可以在電影中演出。Frankie 就這樣編出了一支 Big Apple Routine,這支 Frankie Manning 版本的 Big Apple 也在半個世紀的 Lindy Hop 復興之後,成為當今 Lindy Hopper 派對狂歡必備的舞碼。

從 Arthur Murray 品牌發展看搖擺舞的「質變」

Arthur Murray 於 1960 年代引退,在這之前,他曾受邀至歐洲教學演出,並有長達 12 年的時間(1950-1962)都在主持電視舞蹈節目《Arthur Murray Party》。Arthur Murray 過世之後,他開創的舞蹈教學事業持續擴張,直至 2012 年為止,Arthur Murray 在全世界 21 個國家擁有 260 家分校。Arthur Murray 在流行舞蹈推廣的成就,也讓他成為 20 世紀舞壇和商界最具影響力的人物之一,甚至讓他成為影視娛樂產業的題材——1942 年,由 Betty Hutton 演出的電影《The Fleets In》之中的〈Arthur Murray Taught Me Dancing in a Hurry〉 就是一個例子。

不過,經營這樣的連鎖舞蹈教學事業,某種程度上就是將舞蹈「商品化」,且進一步量產銷售。為因應大眾需求, 20 世紀初的舞蹈教室必須在短時間內快速複製最流行的舞步,才能趕上變幻莫測的潮流,持續穩定供應商品和服務。搖擺舞和爵士樂在戰間席捲全美的熱潮,不僅讓 Arthur Murray 快速拓展事業版圖,也讓某些舞步在商品化的過程中加速質變。

誕生在舞蹈教室的 East Coast Swing

有意思的是,Lindy Hop 在雖然一度登上了大螢幕、大眾亦為之瘋狂,對當時的舞蹈教室而言, Lindy Hop 實在太複雜了,很難簡化作為初學者的課程。然而,舞蹈教學業者也深知在這股「搖擺熱」的延燒之下,群眾是如何渴望學習「如何搖擺」、隨著大樂團演奏的搖擺樂起舞。既然無法放棄這個商機,那就只好發明新產品了!在這個脈絡之下,包括 Arthur Murray 在內的舞蹈教室,紛紛推出「簡單好學」的舞步,讓沒有舞蹈基礎的民眾,不必像 Whitey’s Lindy Hoppers 一樣動不動就丟Airstep、在天上飛來飛去,還是能享受跳舞的樂趣。如此這般,East Coast Swing 就在 1940 年代的 Arthur Murray 舞蹈教室誕生了。

同樣有著以 triple step 和 rock step 基本步為主要結構的 East Coast Swing,比起 Lindy Hop 更容易,在當時廣受舞蹈初學者歡迎。如今 East Coast Swing 已經發展出更複雜的舞步和技巧,並且跟源自加州的 West Coast Swing 一樣,被美國舞蹈協會(National Dance Council of America)列為競賽舞科——這也是為什麼現在我們能夠看到 East Coast Swing 的錦標賽,因為它跟國際標準舞一樣,已建立起一套既定的技術評判標準。

「逃過一劫」在世紀末重獲新生的 Lindy Hop

而這個 East Coast Swing 傳到了台灣,更被進一步改編成「吉魯巴」,原先配合搖擺爵士樂發明的舞步,也被拿來搭配各種西洋及本土流行音樂。某種程度上,我們可以說 Arthur Murray 這些「商人」挪用了 Lindy Hop 舞步來創造他們的營收,甚至把它改得面目全非。但換個角度來看,民眾得到他們想要的「搖擺舞教學」,從中萌發對舞蹈和音樂的喜愛,也促使他們持續消費、支持整個影視娛樂產業的蓬勃發展,也讓「搖擺舞」的社群和文化繼續在世界上各個角落生存下去。

另一方面,Lindy Hop 也因為集黑人舞蹈文化大成,其複雜度和難度讓它逃過了「被漂白」的可能。更幸運的是,1980 年代,來自歐美各地的熱血青年更直接向 Frankie Manning 等學習,更邀請傳奇舞者們到世界各地授課演講,加上如 1990 年代的美國西岸的「Neo-Swing」等熱潮推波助瀾,才讓 Lindy Hop 重新在世界各地活了過來。

順帶一提,今年(2019)更是 Queen of Swing—— Norma Miller 的 100 歲生日。在二戰爆發之後, Whitey’s Lindy Hopper 解散,Norma Miller 卻沒有放棄跳舞,而是成立自己的舞團,Frankie Manning 之子 Chazz Young 也在她的教導下成為一名傑出的舞者。目前她正因心臟衰竭進行休養,世界各地的舞者們也為她祈福,並展開募資,希望能提供她更完善的照護資源。有興趣贊助表示心意的朋友,可以至此連結查閱詳情及辦法。

文章最後,跟大家分享 Norma Miller 和 Frankie Manning 在 1980 年代同台共舞的影片。謝謝你的耐心閱讀,我們下次見!

 

 


Reference

Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Arthur Murray.” Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc., 27 Feb. 2019, http://www.britannica.com/biography/Arthur-Murray.

“Did You Know…? Part 5.” Arthur Murray Dance Studio – Woodland Hills, 11 Oct. 2013, arthurmurraydanceschools.com/2013/10/11/did-you-know-part-5/.

III, Pellom McDaniels. “Jump for Joy: Jazz, Basketball & Black Culture in 1930s America (Review).” Journal of Sport History, University of Illinois Press, 9 Oct. 2011, muse.jhu.edu/article/453820/pdf.

Lynam, Chris. “East Coast Vs. West Coast Swing What’s the Difference?” Arthur Murray Bay Area Dance Lessons, 11 Apr. 2018, http://www.arthurmurraylive.com/blog/east-coast-west-coast-swing.

“Swing Dancing vs. Lindy Hop: What’s the Difference?” Michael and Evita, 18 Feb. 2017, michaelandevita.com/swing-dancing-vs-lindy-hop-whats-difference/.

Unruh, Kendra, and Kendra Unruh. “Swingin’ Out White: How the Lindy Hop Became White.” Academia.edu – Share Research, http://www.academia.edu/25841172/Swingin_Out_White_How_the_Lindy_Hop_Became_White.

“關於.” Arthur Murray 亞曼瑞國際舞蹈教學, arthurmurraytw.com/about/.

Let’s Talk About Swing|Lindy Hop 簡史中文版摺頁出爐!

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


先前在國際間知名的 Swing Dance 網站 Yehoodi 上看到這份 Lindy Hop 簡史摺頁,很羨慕英語世界的社群擁有這份資料,沒想到今年二月上旬,來自台灣的舞者、同時也是我習舞路上的恩師 Yivii Su 就將它翻譯成中文版了!Yivii 也在個人臉書貼文中表示,歡迎各位 organizer 將摺頁印製出來發放。

由於太過感動的關係(?)特別為此發一篇文分享。

Lindy Hop 簡史中文版摺頁內容共有兩頁如下方所示,內容我就不再贅述啦。

51658122_10215015447873221_381749960422457344_o

lindy hop history 1

在此也預告,本系列接下來的幾篇文章,會聚焦在 1980 年代搖擺舞復興迄今的發展和重要事件,各位敬請期待!

Let’s Talk About Swing|The Black Bottom

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


 

繼上一篇談 The 20s Charleston,今天想藉由「Black Bottom」談談我們現在所說的 Authentic Jazz 的舞步從何而來,淺談主流文化及後世如何傳播、再詮釋源自黑人族群的舞蹈。

在正式進入主題之前,先來回顧一下我個人接觸、探索 Black Bottom 本源的艱辛歷程(苦笑)

老虎?老鼠?傻傻分不清楚

第一次聽聞 Black Bottom 這個名稱,是剛開始跳 Swing 不久,在 YouTube 上看到 Ksenia 的教學影片 “Secrets of Charleston 20’s" – “Black Bottom: Cow Tail" class,影片如下所示,展示的是 Cow’s Tail 這個爵士舞步:

 

好奇之下,我又用關鍵字搜尋了 Black Bottom, 在下列的 Jazz Step 影片中,是這樣子做的:

 

我的天。

很顯然地,這兩者是完全不一樣的動作。比較完的當下,除了差點開始懷疑人生之外,心中也產生了巨大的疑問:

最初的 Black Bottom 到底是什麼樣子的?為什麼流傳至今會變成這樣?誰的 Black Bottom 才是真正的 Black Bottom?

從「困在泥地裡的牛」到魔性的流行舞蹈

發源自 19 世紀末的紐奧良, Black Bottom 舞步的靈感來源,據傳是某(群)黑人在看到牛被困在泥地裏頭的樣子,覺得甚是有趣,就開始模仿牛兒陷在泥巴裏的樣子,創作出這個有些滑稽的舞步。後來,這個舞步跟 Charleston 和 Texas Tommy 一樣,藉由歌舞秀等途徑,登上了舞台、引發流行,並在 1920 年代中期取代 Charleston ,成為當時媒體口中最新潮的舞步。下列影片簡單說明了 Black Bottom 的由來,可以看到影片中黑人小朋友抖動雙腿的模樣,和牛隻後腳踩在泥地上試圖維持平衡的動作有些相似:

 

 

確切關於 Black Bottom 最初是如何被帶到舞台上,目前流傳的主要有兩派說法。其一指稱最早是由藍調歌手 Alberta Hunter 開始表演 Black Bottom 舞步,讓這個來自農村地區的舞步初次在紐約曝光。其二則是我認為真正造成「流行」的途徑:這個舞步跟 Charleston 一樣,搭配了當時的流行歌曲和歌舞秀演出,加上廣播及新聞(報紙)傳散,才得以迅速在美國竄紅。

舉個例子作類比,這就像筆者高中時期,韓國偶像團體 Super Junior 推出的 〈 Sorry, Sorry 〉(2009),洗腦的旋律加上魔性的舞步,搭配電視、廣播、商場店家大肆播送,在台灣引爆流行,連我家長輩都知道怎麼跳「搓手舞」。更近期一點的例子,又如 Psy 大叔的 〈Gang Nam Style〉  騎馬舞在世界各地引起注目—— 反過來說,「簡單好學的舞步&流行舞曲」的組合並不是什麼新鮮事,早在 1920 年代就已經蔚為風潮。

 

舞曲大帝國:20世紀初的美國流行舞曲

同樣地, Black Bottom 舞步也有其同名歌曲,而且不只一首[1]。 不過,之中和 Black Bottom 舞步關係最密切的,或許還是 Perry Bradford 於 1919 年創作的 〈The Original Black Bottom Dance〉。筆者認為,Bradford 根本是一位被作曲耽誤的舞者。Bradford 創作歌曲的靈感來源,是來自他在美國南方各地巡演時看到各式各樣的舞步,便隨手將它們學起來,當作日後創作歌曲的靈感。然而 Bradford 最厲害之處並不是以舞步節奏為出發點進行舞曲創作,而是他自己本人就會跳舞,還可以直接把詳細的舞步教學寫進歌詞裡。 〈The Original Black Bottom〉 這首歌的舞步指導如下:

Hop down front and then you Doodle back

Mooch to your left and then you Mooch to the right

Hands on your hips and do the Mess Around

Break a Leg until you’re near the ground

Now that’s the Old Black Bottom Dance

這支由 Bradford 編寫的 The Black Bottom Routine 後來被編進 1924 年的歌舞秀 Dinah 之中,隨後被有名的製作人 George White 買下版權,White 重新聘用了 DeSylva、Brown、Henderson 三位白人作曲家,為 Black Bottom 舞步編寫新曲,爾後於 1926 年的 Scandals of 1926 之中,由白人舞者 Ann Pennington 演出,才正式取代 Charleston 成為最紅的流行舞蹈。

根據 Jazz Dance (Stearns: 1994) 一書的說法,1910 年代至 1920 年代,美國的流行音樂產業生態和過去已經不同,1910 年代起,作曲家和製作人們致力於將歌曲「舞曲化」,當時就連原本只有簡單編制的抒情歌,也會被改成樂團編制的慢板舞曲。1910 年代,各式各樣的黑人舞蹈被白人社會「發掘」並融入白人的社交舞中,像是 Turkey Trot、Grizzly Bear、Bunny Hug 等等 [2]。 然而, 1920 年代之後,像 Bradford 的〈The Original Black Bottom〉這類搭配舞蹈教學的歌曲慢慢式微。一部分是因為懂得黑人舞步的音樂家和作曲者們,因當時的種族問題無法繼續投入創作,另一部分則是因為人們開始習慣上舞蹈課,自然也就不再依賴這類詳細指導的舞曲了。

 

那麼,現在所說的 Black Bottom 到底是什麼?

回到本文開頭的疑問,既然這樣,流傳至今的 Black Bottom 是什麼樣子?為什麼不同版本之間存在這麼大的差異?

在我看來,Ksenia 那支教學影片之所以會將 Cow’s Tail 舞步歸納成 Black Bottom 舞步,是因為 Black Bottom 舞曲和舞步流行的 1920 年代,恰好也是 Rag Time 音樂和 Charleston 舞蹈流行的時代,而 Black Bottom 搭配的音樂確實也和 Charleston 音樂頗為相似,不難想像當時在舞廳中,這兩種舞步交替出現、融合,才造成後世的混淆。以 Ksenia 這支影片的標題為例,確實若根據 Black Bottom 的靈感來源(困在泥地裡的牛),說它是 Black Bottom 風格並不離譜,然而若以舞步的重點—— Twist 來看,Cow’s Tail 是比較接近 20s’ Charleston 的。

至於另外一支影片介紹的 Black Bottom 就比較容易理解了:由於這些黑人舞蹈被納入白人流行文化和社交舞步的過程中,被改編、剪裁成更適合舞廳的版本,也因此 Black Bottom 在 1920 年代之後主要留存下來的部分,只剩下雙手輕拍臀部以及前後跳躍的動作 (Stearns:1994)。更別1950 年代之後,美國流行影視作品的製作團隊及白人舞者對這些舞步的再詮釋,是 1980 年代搖擺舞復興時期的參考影像,甚至現今在 Savoy Cup 等活動也有重現「Vintage Routine」的項目。

 

 

 

 

以閱聽人的角度來看,資訊傳播方式的確實形塑了我們對這個舞蹈的認知,想要透過好萊塢電影和紀錄片挖掘古早以前的原版舞步更是難上加難。就像 Juan 在 2018 年 3 月份於台北 workshop 所說的,這些被稱作 Authentic Jazz 的舞步,絕大多數是當時秀場或流行歌曲搭配的舞步,都是經過編舞和標準化的。因此,憑一方之說或是古早的影片去爭論誰跳得才是「真正的/純正的」Authentic Jazz 在我看來沒什麼意思,反而參考這些有限的資訊和影像去創造出屬於自己的風格,是我認為更有趣也更有意義的事。很幸運地,現今還是有不少舞者積極地試圖重現、傳承更接近原始風格的舞步,我們都有機會可以向他們學習。若想要參考當今對 Black Bottom 的詮釋,可以看看知名舞者 Trisha Sewell 的教學。文末就以 Trisha 和學生的演出影片作結,感謝各位的收看,我們下次見!

 

 

Notes

  1. 像是知名鋼琴手及作曲家 Jelly Roll Morton 就曾寫過〈Black Bottom Stomp〉這首歌。只不過,「Black Bottom」同時也是底特律一個以黑人社群為主要居民的地區名稱,Jelly Roll Morton 寫的這首歌據悉是以該地區為靈感而作。
  2. Jazz Dance (Stearns) 書中原文:“After 1910 the publishers of popular music became more and more insistent that a song must be danceable in order to achieve real success. In time this became an absolute rule of the industry, and even if a ballad happened to be printed in the free vocal style, it was immediately supplied with a dance orchestration in strict time.”

Reference

“Black Bottom (Dance).” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 12 Jan. 2019, en.wikipedia.org/wiki/Black_Bottom_(dance).

Nelson, Walter. “The Black Bottom.” Manners for the Victorian Gentleman | Mass Historia, walternelson.com/dr/black-bottom.

Stearns, Marshall W., and Jean Stearns. Jazz Dance: the Story of American Vernacular Dance. Da Capo Press, 1994.

“The Black Bottom, African Roots in American Dance.” African American Registry, aaregistry.org/story/the-black-bottom-african-roots-in-american-dance/.

Watson, Sonny. “Black Bottom .” Sonny Watson’s Streetswing.com, http://www.streetswing.com/histmain/z3blkbtm.htm.

Let’s Talk About Swing|Texas Tommy

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


 

本來計畫延續前一篇談論 Charleston 舞步的起源,繼續介紹 1920 年代流行的舞步 Black Bottom,但由於這週讀到了一篇由佛羅里達州立大學博士 Rebecca Strickland 發表的論文〈The Texas Tommy, Its History, Controversies, and Influence on American Vernacular Dance. 〉,私以為很有意思,希望盡快跟各位分享,就很任性地決定先介紹 Texas Tommy 了(笑)

 

 

連 Frankie Manning 都不明白的 Texas Tommy

各位認真的 Lindy Hopper ,一般來說在學完 Swingout 之後,就會接觸到名為 Texas Tommy 的舞步。現在我們談論 Lindy Hop 之中的 Texas Tommy,通常指的是「8 拍 Swingout 加上背後換手(swingout with hand change behind the back.)」的動作。然而,根據舊金山舞者 Nathan Dias 在 Swing or Nothing! 網站上發表的文章顯示,就連 Savoy 傳奇舞者 Frankie Manning 都不清楚 Texas Tommy 為什麼會被拿來代指 Lindy Hop 的舞步:

According to Catrine, Frankie always insisted that he “never knew [any] Tommy from Texas” and that dancers of his era named steps exactly what they were. Accordingly, the movement that many modern Lindy Hoppers call the Texas Tommy should actually be called “swingout with hand change behind the back.”

另一方面,根據這篇 2006 年發表的論文,「Texas Tommy」被 Hollywood Style 的代表舞者 Dean Collins 用來指稱 8 拍 behind-the-back breakaway:

In an interview by the author with Sylvia Sykes in 2006, she stated that Dean Collins (one of the prominent Lindy Hoppers during the 1930s and 1940s and a leader of the craze on the west coast), said the eight-count behind-the-back breakaway was called the “Texas Tommy,” while the six-count behind-the-back breakaway was the “Apache.” She also clarified that the current dancers did not know these distinctions and used the names interchangeably. (Strickland:2006)

大概讀到這裡,可以發現,既然「Texas Tommy」並非 1930 年代 Savoy 舞者之間所通用的術語,它被當作 Lindy Hop 舞步代稱,很可能是從 Dean Collins 活躍的美國西岸加州地區開始的。也就是說,Texas Tommy 這個名稱,原本指的並不是 swingout with hand change behind the back

 

 

既不「德州」,也不「湯米」的 Texas Tommy

早在 19 世紀末,舊金山(不是德州喔!)的社群便開始發展一種名為 Texas Tommy 的社交舞。20 世紀初 ,舊金山 Barbary Coast 的 Lew Purcell’s 舞廳裡,人人都在跳 Texas Tommy。據傳,到了1910 年,來自舊金山的舞者Ethel Williams 和 Johnny Peters 來到紐約哈林區,才將 Texas Tommy 傳入紐約地區。爾後,當時紐約市的劇場和舞台秀裡頭,開始有舞者搭配流行的 Ragtime 曲目表演 Texas Tommy 的舞步。好比說, 1911 年的歌曲〈Texas Tommy Swing〉,就加入了 Texas Tommy 的排舞。

記得 2018 年初,阿根廷出身的國際舞者 Juan Villafañe 曾在台北的 workshop 與學員分享 authentic jazz step 的由來。筆者很喜歡他將這些流傳至今的爵士舞步比作當年的「K-pop MV 舞」——在 20 世紀初的爵士年代,很多作曲家會為作品加註,寫上每個段落的舞步。包括在紐約哈林區俱樂部演出的樂隊和舞者,都會為不同歌曲搭配專屬的排舞。很多舞步的取材都來自黑人社群的傳統和社交舞蹈,而這些原本屬於黑人的舞蹈,都是經歌曲的排舞才得以曝光,才受到大家的喜愛、造成人們爭相模仿而引發流行。這部分接下來談 Black Bottom 也會提到,在此就先不贅述。簡言之,Texas Tommy 的舞步之所以能夠被推廣出去,與當時的流行歌曲脫不了關係。

除了在秀場演出, Texas Tommy 舞步也傳入了 Savoy 舞廳,由當時的舞者揉合其他風格,創造了 Lindy Hop 的早期風格。Texas Tommy 和 Lindy Hop 兩者之間最顯而易見的共同特色,或許該屬「Breakaway」。Texas Tommy 據稱是首先出現 Breakaway 形式的現代社交舞,而Breakaway 突破了以往侷限於 close position 和 side by side 的姿勢,更在  George “Shorty” Snowden 等舞者的融合創造下,逐漸形成後來 Lindy Hop 的舞步。下方的影片是 Shorty George 展示 Breakaway 及 Charleston ,之中從 open position 到轉圈再分開的動態,是否跟 Lindy Hop 的 Swingout 很相似呢?

所以我說那個 Tommy 到底是哪位?

有一派研究者則嘗試挖掘「Tommy」這個「人」的故事。有人宣稱 20 世紀初有一位名叫 “Tom from Palestine” 的舞者,絕技是可以頂著一杯水在頭上一邊跳著炫麗的舞步,也有人說 Tommy 指的是 19 世紀末在德州有一位稱號叫做 “Ragtime Texas Henry” Thomas 的藍調樂手。不過,「Tommy」在當時的俚語裏頭,經常被當作「妓女」的代稱。到底 Tommy 和這個舞蹈有和關係?只能說,關於上個世紀以前民間的文化活動,有太多細節和故事都已失傳,才會導致今日回溯過去的時候如此迷惑。

不過,可以很確定的是,下次如果有人問說 Texas Tommy 「是哪位」的時候,千萬不要再說是來自德州的湯米先生/女士啦!

現在,Texas Tommy 在世界各地 Lindy Hoppers 的發想之下,已經出現了很多 variation,卻都保有一個最重要的元素:讓 Follower 轉圈並同時在其背後換手。最後就用 Sharon Davis 在倫敦的 Texas Tommy Variation 課程 Recap 作結。感謝各位的收看,我們下回見!

 


Reference

Strickland, R. R. The Texas Tommy, Its History, Controversies, And Influence On American Vernacular Dance. no date. Florida State University, 2006.

“Texas Tommy (Dance).” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 4 Feb. 2018, en.wikipedia.org/wiki/Texas_Tommy_(dance).

“Texas Tommy.” Library of Dance – Cross-Step Waltz, http://www.libraryofdance.org/dances/texas-tommy/.

“Texas Tommy Was Actually from San Francisco!” Swing or Nothing!, 30 Sept. 2011, http://www.swingornothing.com/texas-tommy/.

Let’s Talk About Swing|The 20s’ Charleston

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


【The 20s’ Charleston】

Dancing Charleston

(舞者 Bee Jackson,將 Charleston 舞介紹給白人社群的先驅。)

「Charleston」是流行於美國 1920 年代的一種舞蹈,基本定義為搭配 4/4 拍的 Ragtime (散拍音樂)擺動雙臂並扭動雙腿。

許多人對 Charleston 的印象來自於電影《大亨小傳》的舞會場景,以及電影原作小說家 F Scott. Fitzgerald 描繪的美豔 Flapper 女郎腳下的舞步。但是你知道嗎?在白人社群為之瘋狂以前, Charleston 原來也是由美國非裔族群創造的舞蹈。今日學習 Swing Dance,必定會接觸到的 Charleston 舞步,因為它不僅是今日 Lindy Hop 裏頭重要的元素,其前身「Juba」更被視為美國踢踏舞(Tap Dance)的原型。

Charleston 的前身: 將身體化為樂器的 Patting Juba

「Charleston」這個名稱取自於美國南卡羅萊納洲的城市 Charleston,是美國南方生產棉花的重要產地之一,Charleston 作為貿易港埠,在當時引進大量的黑奴,因此形成了頗具規模的黑人社群。據悉,這群祖先來自西非和加勒比海地區的黑奴,帶來了一種名叫 Juba 的舞步。Juba 又作 Patting Juba,在非洲被稱作 Giouba,海地則稱 Djouba,是延伸自音樂演奏型態的舞步——Patting Juba 如同字面上的意思,就是透過拍打(pat)自己身體創造出節奏。

Patting Juba 的由來,根據上方 YouTube 連結的影片說明,在 1793 年的時候,由於卡羅來納州(其他如 Wikipedia 的資料來源皆稱是 South Carolina,與影片指稱的 North Carolina 有所出入,在此暫且以卡羅來納州代指)發生了黑奴抗爭事件,史稱 Stono Rebellion(史陶諾動亂),造成當局夼慌。從那時起,為嚴加控管黑奴社群,政府便下令限制黑奴不許擁有鼓和樂器,作為一種打壓黑人文化及族群內部交流、號召的手段。於是,美國南方的黑人社群便以身軀作為樂器拍打、踩踏出節奏代替鼓聲,同時創造了 Patting Juba 的節奏和舞步。

黑人社群在跳 Juba 的時候,所有舞者會圍成一個圈(ring/circle),每回合由其中兩名舞者出來獨舞,場面十分具有張力,幾乎可比做現在街舞 Battle 的場面。Juba 舞之中,以手拍打四肢的元素,也保留在 Charleston 裡。好比說 Bee’s Knees 這個舞步,用手去撥動雙腿的這個組合動作,據說就是源自 Juba。

(舞者 Angela Hong 示範 Bee’s Knees 舞步。)

如同前述,Juba 也被視為 Tap Dance 的前身,這與 19 世紀中開始的 Minstrel show有關。Minstrel show 在中文的意思是「(白人扮)黑臉走唱秀」,但到了 19 世紀末期,開始有黑人演員參與演出,其中,「Master Juba」便以他精湛的舞藝出名。礙於篇幅的關係,在此先附上重現 Master Juba 創造 tap dance 的舞台劇演出片段。我們可以看到下方的影片中,黑人舞者試圖模仿愛爾蘭踢踏舞者,最後以自己的方式、融入 patting juba 元素,起舞之際踏出豐富多變的節奏。

辣妹愛跳 Charleston: Flappers of the Roaring 20s

1923 年,作曲家 James P. Johnson 為百老匯音樂劇 Runnin’ Wild 創作的歌曲 〈The Charleston〉 ,在劇中配上舞步演出,初次發表就造成轟動,引發年輕人爭相模仿,使得「Charleston」舞步一夕之間紅遍全美,直到 1927 年才被 Black Bottom 的風潮給取代。那時候,引領風騷的年輕女孩們,剪去長髮、穿上短裙,大膽露出雙腿和手臂肌膚,配著流行的爵士樂起舞,被視為一種叛逆的行為。而這群擁有自己的時尚品味和態度,充滿自信、勇於展現自我的新時代女性,在當時被喚做「Flappers」。

Flapper 在中文裡頭經常被譯為「飛波女郎」或「輕佻女子」,私以為,若真要選一個相對應的詞彙,或許稱她們為「辣妹」還比較適切——Flappers 畫著大濃妝、像男人一般抽煙飲酒,甚至裸露肌膚、跳著「不莊重的」黑人舞步 Chalreston,簡直是不受控制的放蕩主義份子,難怪會遭到衛道人士的責難。不過,完全可以想見,這些毫不在乎保守人士異樣眼光的新女性,儼然是當年人們眼中最酷、最嗆的辣妹。

越禁越火紅的叛逆舞蹈

不過,Charleston 之所以蔚為風潮,在「辣妹都跳 Charleston」的表象之下,實際與時代背景習習相關。1920 年代在歷史上被稱作「咆哮的二〇年代(The Roaring Twenties)」,是一次世界大戰過後,經濟復甦並快速成長的時期,同時也被視為爵士樂的「黃金年代(Golden Age)」。原因首先是由於女性於戰時成為勞動力,使得女性在經濟上被賦權,再加上美國的女性此時期也已取得了投票權,獲得平等權利且開始經濟獨立的自由女體,受到時代氛圍的刺激,在年輕族群間形成了不羈的 Flapper 文化。

另一方面,就像禁酒令反而讓 Speakeasy 酒吧如雨後春筍般出現,無論當局如何嚴令禁止民眾在公眾舞廳裏跳黑人的舞步,Charleston 反而愈加受到歡迎,更發展出 partner dance 的形式,讓男女老少都能一起同樂,成為私人派對和地下舞會中最熱門的舞蹈之一。再來則是科技層面,錄音技術提升、廣播系統遍佈全美,原先只有在夜總會和舞廳才聽得到的爵士樂,從此得以透過電台放送傳到家家戶戶的收音機,讓爵士音樂成為當時最受歡迎的流行樂,連帶地讓 Charleston、Black Bottom,以及後來的 Lindy Hop 舞蹈,都能在極短的時間之內風靡全美。

下期預計將會介紹在台灣比較少人討論的 Black Bottom Dance。最後,且讓我以舞者 Josephine Baker 詮釋的 Chareston 作結,感謝各位的收看,我們下次見!(手比愛心)


Reference

“Charleston (Dance).” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 10 Jan. 2019, en.wikipedia.org/wiki/Charleston_(dance).

“How the Charleston Changed the World.” Dancing Times, 13 June 2016, http://www.dancing-times.co.uk/how-the-charleston-changed-the-world/.

“IWonder – From Juba to Krumping: The Development of Street Dance.” BBC News, BBC, http://www.bbc.com/timelines/zxpxhyc.

Jmejak. “History of the Charleston Dance.” CHSToday, 26 Sept. 2018, chstoday.6amcity.com/history-of-the-charleston-dance/.

“‘Juba This, Juba That:" the History and Appropriation of Patting Juba.” Music 242 Spring 2014, Habitat Degradation, 8 Apr. 2015, pages.stolaf.edu/americanmusic/2015/02/24/juba-this-juba-that-the-history-and-appropriation-of-patting-juba/.

Knowles, Mark. The Wicked Waltz and Other Scandalous Dances: Outrage at Couple Dancing in the 19th and Early 20th Centuries. McFarland, 2009.

“Master Juba The Inventor of Tap Dancing  .” Master Juba — The Inventor of Tap Dancing, masterjuba.com/.

Rosenberg, Jennifer. “Flappers in the Roaring Twenties: Not Their Mother’s Gibson Girl.” Thoughtco., Dotdash, http://www.thoughtco.com/flappers-in-the-roaring-twenties-1779240.

“Strictly Come Dancing – The History of Dance : Charleston.” BBC, BBC, 29 Nov. 2012, http://www.bbc.co.uk/blogs/strictlycomedancing/entries/45cd7d57-dd59-32e9-b33c-a246d968f1b4.

Vincent. “【Behind The Beat】白人們,還喜歡我的表演嗎?談Little Brother的《The Minstrel Show》.” The News Lens 關鍵評論網, 13 Jan. 2017, http://www.thenewslens.com/article/58441.

Keepin’ it Real|The Boogie.

本系列發祥自作者在倫敦就讀碩士期間,透過訪談、田野調查等方法試圖了解當地 Swing Dance 發展現況的過程中,針對當今 Swing Dance 文化的 Authenticity (本真性)所產生之疑問與想法,希望藉機發表相關文章與各位讀者討論及分享。


frankie_manning2.jpg

(圖:Frankie Manning doing the Shim Sham。來源:Google。)

今天要來說一個關於課堂上被老師洗臉的小故事(笑)

來倫敦之後,非常想要在這裡跟當地的舞者學習,特別是平時比較少機會接觸到的、常駐在倫敦的老師們。在發現 LSE Swing Dance Society 的指導老師是 Angela Andrew 之後,就讀 SOAS 的我便厚著臉皮加入他們的 Swing 社課,希望能從 Angela 和她的搭擋 Tom 身上學到舞技以外的東西,好比說風格以及教學方式(之後有機會可以開倫敦課堂觀察筆記的系列文!不知道大家有沒有興趣呢?)

Angela 說,她和上回提到的 Jreena Green 都算是復興以來的第二代舞者(Second Generation),因他們都曾在 1980、1990 年代左右直接向 Norma Miller 等始祖級的 Lindy Hopper 學習。Angela 平時除了經營自己的社群與課程之外,也經常到歐洲各地授課 。

 

「妳的 Boogie Forward 太 Fancy 了。」

在某一次課堂上, Angela 教大家幾個實用的 Solo Jazz 舞步,包括出現在 Shim Sham Routine 中、我個人也經常使用的 Boogie Forward。

(舞步可參考這支影片 [1],動作示範和解說都非常清楚!)

當 Angela 示範完動作,開始放音樂讓大家練習的時候,我很自然地做了一個不久前在 Sharon Davis 的課上學到的 variation——省略了向前踢腳的動作,直接以腳姆指內側向前點地,再用臀部帶動骨盆向外畫圈。正當大伙兒練得起勁的時候,Angela 突然開口了。

「You, 」Angela 瞪大眼睛盯著我,當著所有人的面點名道,「I don’t want to see any of that ‘vanilla’ now, just boogie forward.(我現在不要看到這麼「奶油」的東西,只要 boogie forward 就好。)」

看我一臉不明所以,Angela 馬上停下音樂,直接打斷大家練習。頓時全場鴉雀無聲,我則是尷尬得不知所措——難道我跳的 Boogie Forward 是錯的嗎?

「我這並不是說妳跳的是錯的。跳舞沒有對錯,只有不同的方式。但我們現在要練習的是最基本的 Boogie Forward,」Angela 繼續正色道,「妳大概是跟一些老師學到比較 fancy 的 variation,才會這樣跳。」

 

What is Boogie?

「所以,我們現在就來看看,什麼叫做 Boogie。」下一秒 Angela 又展開笑顏,用她一貫熱情又有喜感的語調跟我們解說 Boogie Forward 這個動作的由來。只見她把重心放低,雙手高舉,一邊不斷用臀部繞圈。

「這就是 Boogie,它本身是一種舞 (她在這裡用了 dance 指稱,而不是 step),基本上就是這樣用臀部去發動整個身體的動態。」

聽到這裡,我大概明白 Angela 要說的是什麼了。

「你們真的要用臀部及核心去啟動這個動作。」這正是希望 Angela 和 Jreena 兩人都強調的觀念:運用整個身體的節奏產生 Bounce 去帶動肢體的舞動。像我那樣站得直挺挺地,看起來(事實上也是)更傾向於利用身體控制(Body Control)的技巧分段使用肢體,而不是以身體中心的能量發動這個動作。

稍微搜尋了關於 Boogie 的資訊(好吧,我承認我花了至少兩小時在瀏覽相關頁面。)發覺線上的資料並沒有很完整,比較多都是關於 Boogie Woogie 這個雙人舞的解說。而 Boogie 在 Merriam-Webster 上的定義是 “to move quickly”,至於 Boogie 詞義的演變,據該網站的說法,原先是 1920 年代 boogie-woogie 的簡稱,到 1940 年代則作為「跳舞」的動詞(as a verb to refer to the act of dancing),接著被當作「沈浸、陶醉,派對」的動詞(to revel, party),才變成現在的  to move quickly, to get going [2]。

這裡我們可以看到一個問題浮現在眼前,也是接下來我想要探討的議題之一:

既然 Swing Dance 當時是在美國的非裔社群裡自然發展出來的 Vernacular Dance,舞步並非由一人所創造和定義,而是集結社群中許多來自不同文化背景的個體,不斷創造、融合出來的。正因為如此,可以合理推斷很多舞步的由來及定義都不是那麼容易就劃分清楚的。既然如此,距離 Swing Dance 誕生近 100 年後的今日,一個 Boogie Forward 該怎麼做才「正宗」,到底誰說的算?

 

Different Styles in Jazz: It’s Not About Doing It RIGHT.

礙於篇幅關係,在此先簡單表明我的立場:跟爵士音樂一樣,我認為在擁有自己的特色和創新的同時,不能遺忘根源。Angela 和 Jreena 等舞者大前輩們,都懷有保存這個文化的本源的使命感,也對於現今 Swing Dance 社群快速擴張、導致很多時候難以將所知傾囊相授感到無奈。以我這次被糾正的經歷來看,就是因為我在不理解 Boogie 的由來,將這個舞步從它的根源——Rhythm (以及 Energy)給抽離出來了,導致我跳起來太「White」[3]。

不過回過頭來,我想補充的是 Angela 的背景:師承 Norma Miller 等 Savoy Ballroom 舞者們的 Angela,早在第一堂社課就表明她教的是「Savoy style」。 Savoy style 經常被拿來和 Hollywood style 比較,前者的代表舞者包括 Frankie Manning 和 Whitey’s Lindy Hoppers,後者則以出身 South California (SoCal)、曾在紐約待過一陣子的 Dean Collins 為代表。關於各地的 style,英國舞者 Ryan Francois 曾在 TedTalk 的短講中稍微解說過(約 6:50 起):

 

 

根據我近期閱讀到最詳盡的一篇、由舞者 Bobby White 在部落格 Swungover* 寫的文章 [4],可以發現許多人會將 Savoy style 認定為 bounce 比較明顯、肢體較為奔放、能量豐沛的風格,而 Hollywood style 的舞者們則相對較常使用 slides 等看起來很「smooth」的舞步,並且上半身姿勢較直挺。然而,Bobby White 也在文中也提出包括紐約和南加州的音樂差異、舞者個人 Styling 等因素,都造成後人的歸納或認知錯誤。這也是為什麼「Savoy style vs Hollywood style」的論戰持續了這麼久,至今也還是難以達成一個共識,去明確定義到底什麼是 Savoy style,什麼又是 Hollywood style。

前述的影片裡,Ryan Francois 也提到,在復興 Swing Dance 的初期,來自不同地區舞者都分別各自向不同 Old Timers 學習,帶回自己的國家和城市。這也就不難理解為何今日,不同地區的舞者,甚至不同老師教出來的舞者會有不一樣的跳舞習慣,也才造就這世代百花齊放的 Swing Dance 生態。在重申「莫忘本源」、學習區分風格的同時,我也想引用當代爵士樂大師 Wynton Marsalis 在著作《什麼是爵士樂?》當中的文字,作為本文的總結:

爵士樂教導我們同理,教我們跟別人共同創造並醞釀某種感受,同時也鼓勵我們找尋自己的獨特風格。這種音樂能夠兼容無數種演奏方式,供不同的樂手尋找並表達自我,沒有任何規則是適用於每一個人的。[5]

正因為在 Jazz 裡沒有對錯,比起一昧模仿其他舞者的舞步和 variation,從根源尋找靈感、創造出個人的 style 才是最可貴的吧!

 


Reference & Notes

  1. Angela Hong 曾拍攝了一系列的 Vintage Jazz 的舞步教學影片,可以至她的 YouTube 頻道 playlist 觀賞。
  2. “Boogie – ‘Boogie’, ‘Shimmy’, ‘Fandango’, and 5 More Words from Dance.” Merriam-Webster, Merriam-Webster, http://www.merriam-webster.com/words-at-play/8-words-from-dance/boogie.
  3. 相對於 Black (黑人)跳舞,這裡指的是我跳得太「像白人」,也就是跳得太過工整/含蓄/經過修飾,而失去原本的味道。
  4. White, Bobby. “Savoy Style vs. Hollywood Style: A Fight to the Death (Hopefully?).” Swungover*, 17 Feb. 2014, swungover.wordpress.com/2011/06/15/savoy-style-vs-hollywood-style-a-fight-to-the-death-hopefully/.
  5. Marsalis, Wynton, et al. 這就是爵士樂:溫頓・馬沙利斯的音樂與人生自述(Moving To Higher Ground: How Jazz Can Change Your Life). 大家出版, 2016.

 

Let’s Talk About Swing| Swing Dance 是一種街舞?!

搜一下 Wikipedia 就可以發現,其實 Swing Dance 的資訊非常齊全,唯獨對應的中文資料非常少,就算有也是相當零散,缺乏系統化的整理。

這個系列的寫作初衷,是透過將現有資訊中文化並加以編輯,書寫成輕鬆易讀的系列文章,讓有興趣了解 Swing Dance 的朋友們能夠更有效率地認識這個獨特的舞蹈與文化。


當我開始閱讀 Swing Dance 相關文獻的時候,發現許多學者都將 Swing Dance 定義為美國黑人的 vernacular dance。

Vernacular dance?

對於這個陌生的字眼,我所能找到最接近原意的中文翻譯就是「民間風俗舞蹈」,也有人將之與所謂街舞(Street Dance)畫上等號 [1]。也就是說, Swing Dance 是一種街舞。

慢著、慢著,怎麼跟我所理解的不太一樣?

分明現在去學 Swing Dance,老師們都強調這是一種雙人舞(Partner Dance)或社交舞(Social Dance),跟我心目中的街舞完全是兩碼子事啊。既然這樣,且讓我們一起回到一切的起源,看看美國非裔族群的 Vernacular Dance 和 Swing Dance 之間到底有什麼關聯吧!

 

The Origins of African-American Vernacular Dance

下面這張圖被引用在當代爵士舞者 Alina Sokulska 的文章 [2] 裡,是棵描繪爵士舞蹈發展的家庭樹。

jazzdancetree.jpg

 

從圖中可以很清楚地看到,我們現在所知的爵士舞( Jazz Dance)乃美國非裔族群吸納了歐洲元素而創造出的一種舞蹈。這篇由文藻大學藝術舞坊發表的文章 [3] 非常簡明扼要地點出其本源:

「爵士舞蹈是非洲舞蹈的延伸,由黑奴帶到美國本土,而在美國逐漸演進形成本土化,大眾化的舞蹈。非洲的黑人由於受到長達約三百年的奴隸交易,使得他們被遣散在美國及世界各地。在新環境,新生活中過著暗淡悲慘的奴隸日子,雖在這種痛苦的情況中,仍然未忘記他們的音樂與舞蹈。無論在人生的喜,怒,哀,樂或拜神的集會裏,只要有機會,他們就會唱起故鄉的歌曲,大跳其民族舞蹈。又因他們不斷的創新,發明新舞步,逐漸地美國人對這些充滿韻律節奏感的黑人舞蹈感到興趣。於是久而久之乃逐漸變成喜氣洋洋,都市型的音樂和舞蹈。」

意即,爵士舞本身是一種起源於民間的舞蹈,並且根本上具有自我表達、形塑身份認同的社會功能。而在經過一連串的融合、分化、演進,以及在大眾媒體上的亮相,這類源自於黑人社群的舞蹈在 20 世紀發展出各式樣貌,並逐漸成為美國流行文化的一部份。

 

The African-American Vernacular Dance: A Social Dance

 

下面這段影像 [4] 取自於舞者 Camille A. Brown 在 TED-Ed 上的影片,開頭便說明了何謂 Social Dance:

舞蹈是一種語言,而社交舞是一種發源自社群的表達方式。(Dance is a language, and social dance is an expression that emerges from a community.)

Camile 繼續說道,社交舞並非由特定一人編排而成,且無法追溯其確切的起始點,但社交舞的舞步受到屬於社群的人們所認可,每個人都可以藉此表現自己獨特的創意。影片中也點出,「如果你知道這些舞步,代表你屬於這個團體。(if you knew the steps, it meant you belonged to a group.)」

回到這篇文章最開始的疑問,當我們將 Swing Dance 和 Hip Hop 一塊兒歸類為 Street dance,我們並不是在強調這類舞蹈地理空間上的特色,而是點出它們同樣自然產生於民間社群,並且有非常強的內部連結性質。這也是為什麼我們更常會說 Swing Dance 是一種社交舞,而不是街舞:一方面是礙於大眾對街舞的既定印象,一方面是因為 Swing Dance 確實跟其他街舞一樣,保有了非裔民族舞蹈文化元素,以及具有形塑身份認同的社會功能。

舉例來說,在 Swing Dance 和 Hip Hop 等街舞裏頭,都保有「Ring Shout」傳統,礙於篇幅關係,姑且引用 Wikipedia 上的註釋 [5]:

shout or ring shout is an ecstatic, transcendent religious ritual, first practiced by African slaves in the West Indies and the United States, in which worshipers move in a circle while shuffling and stomping their feet and clapping their hands.

美國黑奴集結在一起、圍著圈,一邊用手腳拍打節奏,時而呼叫吟唱,並且在這些 shout 裡面,我們也可以找到藍調、Call and Response 的元素。聽起來是不是跟現今在爵士樂的 Jam,以及 Swing Dance、Solo Jazz 和街舞裡經常會有的 Jam Circle/Circle 很相似呢?

 

Swing Dance IS A Street Dance

但究竟為何 Swing Dance 「可以」被稱為一種 Street Dance? 我們還是能就一個比較不那麼特定的時空,稱它為 Vernacular Dance。可是當我們回頭看 Swing Dance 的起源,便能理解為何 Street Dance 某種程度上是比 Vernacular Dance 還要貼切的詞彙。

以 Swing Dance 家族中最廣為人知的 Lindy Hop 為例,它起源於 1920 年代末期至 1930 年代、位於紐約哈林區(Harlem)的舞廳。簡言之,它是發源自都會地區(Urban)的一種 Vernacular Dance。

street dance is a dance style that evolved outside dance studios in any available open space such as streets, dance parties, block parties, parks, school yards, raves, and nightclubs. [6]

在這個脈絡之下,稱之為 Street Dance ,或許會比沒有特定時空限制的 Vernacular Dance 一詞還要來得更為精確。但當然,Swing Dance 這個統稱底下包含各種舞科,並不是所有的 Swing Dance 都像 Lindy Hop 一樣是出現在城市裡頭的,好比說 Balboa [7]。但無論稱之為 Vernacular Dance 或是 Street Dance,Swing Dance 保留了美國非裔族群傳統文化,強調個人即興創作以及與群體的呼應,並且具有社交及形塑身份認同的社會功能等特色,都是我們可以在街舞文化中發現的相似之處。

最後我想回到 Camille A. Brown 那部影片最後的一段話,當做這篇短文的結語:

Why do we dance? To move, to express.

Why do we dance together? To heal, to remember, to say

“We speak a common language. We exist and we are free."

我們在舞蹈中表達自我、互相治癒,去記得自己是個擁有自由靈魂的存在。無論你跳的是 Hip Hop、Breaking 還是 Swing,都是一樣的。

是不是突然覺得 Swing Dance 是個非常貼近生命的舞蹈呢?

如果想看更多關於 Swing Dance 的文章,或是有特別的主題想要討論,都請不吝留言跟我說,我會嘗試將其納入接下來的寫作內容。

Thanks for reading:)

 


Reference

  1. (NcuWestied2012), Westide 2012. “西潮街頭爭霸戰 : 街頭藝術和運動 @ Westide,2012 勇戰世界末日。 :: 痞客邦 ::." Westide,2012 勇戰世界末日。. March 18, 2018. Accessed November 19, 2018. http://ncuwestied2012.pixnet.net/blog/post/19760128-西潮街頭爭霸戰-:-街頭藝術和運動.
  2. Sokulska, Alina. “Jazzdancenotes." Alina Sokulska. Accessed November 19, 2018. https://alinasokulska.com/blog/jazzdancenotes.
  3. (wearetdc), 藝術舞坊 TDC. “爵士舞 Jazz Dance @ 文藻外語大學 藝術舞坊 :: 痞客邦 ::." 文藻外語大學 藝術舞坊. August 9, 2013. Accessed November 19, 2018. http://wearetdc.pixnet.net/blog/post/30537679-爵士舞-jazz-dance.
  4. Brown, Camille A. YouTube. September 27, 2016. Accessed November 19, 2018. https://www.youtube.com/watch?v=dpCBMwAweDI.
  5. “Ring Shout." Wikipedia. August 29, 2018. Accessed November 19, 2018. https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_shout.
  6. “Street Dance." Wikipedia. June 09, 2018. Accessed November 19, 2018. https://en.wikipedia.org/wiki/Street_dance.
  7. “Swing (dance)." Wikipedia. October 09, 2018. Accessed November 19, 2018. https://en.wikipedia.org/wiki/Swing_(dance).